SERVICES
Translation
The first book I ever translated (English to Spanish) was a manual about sexual education. "Sexual Pleasure" was its name. The list has grown to include school manuals, brochures and medical records, materials for social and community work, among many others.
Qualified Interpretation
From guiding lost tourists or visiting artists to more serious matters, like being the voice of a patient at a hospital, I enjoy being the conduit between two people (sometimes more) who just can't seem to understand each other. The court room is a particular challenge that helps me improve in what I do.
|
Voice-over
We can provide male and female voices (Native Spanish or English with a Hispanic accent) and we have paired with a local recording studio to bring you the highest standards of audio and voice-over recording available.
|
|
Cultural Consulting
I'm always open to an opportunity to talk about my country of birth (Mexico) or to share my anecdotes in the Hispanic world. This is where my Public Relations background comes in handy. I'm also addicted to Argentine Tango. As part of my Maestro Tango concept, I offer a Spanish Immersion.
|